ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • "일본어 투 말 이제 그만"
    AROUND ME/Quotation 2006. 2. 8. 00:01
    우연히 발견한 기사. 사실 많이 들어온 이야기지만, 아래 예시 가운데서 말하는 것들 중 우리 일상에 들어온 일본어의 반경이 의외로 높은데 대해 놀랐다. 한번쯤 상기해 볼만하지 않을까?

    ---------------------------------------------

    시다바리·가오·후로쿠…, "일본어 투 말 이제 그만"

    국립국어원, '일본식 표현' 순화 자료집 발간


    "'뽀록나다'가 아니라 '드러나다', '와쿠'가 아니라 '틀', '후카시'가 아니라 '품재기' 입니다."

    국립국어원은 7일 "국민들의 원활한 의사소통을 위해 '일본어 투 용어 순화 자료집'을 발간했다"고 밝혔다.

    우리 사회에서 적지 않은 일본어 투 용어들이 여전히 일상생활에서 쓰이는데, 이런 용어는 대개 이해하기 쉽지 않을 뿐 아니라 속어화해서 국민들의 의사소통을 가로막고 있다는 것이다.

    〈일본어 투 용어 순화 자료집〉은 1995년 문화관광부가 펴낸 '일본어 투 생활용어 순화집'과 1996년 '일본어 투 생활용어 사용 실태조사'를 바탕으로 어원과 용례를 보완해 한데 모았다.

    국립국어원은 "이 자료집에는 문화관광부의 2005년 광복 60년 기념 문화사업인 '일제 문화잔재 지도 만들기'를 통해 일반 국민들이 직접 제안한 의견도 포함됐다"고 설명했다.

    이 자료집에 수록된 일본어 투 용어는 총 1171개로 크게 △순 일본어 △일본식 한자어 △일본식 발음의 서구 외래어 △일본식 가짜 영어로 나뉘며, 이 중 순 일본어와 일본식 한자어의 비중이 전체의 77.7%를 차지한다.

    대표적인 일본어 투 용어

    * 순 일본어

    가라(→가짜)
    가오(→체면)
    구사리(→핀잔)
    기스(→흠)
    나가리(→유찰)
    노가다[→(공사판)
    삐끼[→(손님) 끌기]
    소데나시(→민소매)
    시다바리(→보조원)
    와쿠(→틀)
    유도리(→융통)
    지라시(→선전지)
    후카시(→품재기)

    *한자어를 일본 한자음으로 읽은 경우

    겐세이(牽制, →견제)
    쇼부(勝負→결판/승부)
    신삥(新品→새것/신품)
    와이로(賄賂, →뇌물/회뢰)

    *일본식 한자어

    가봉(假縫, →시침질)
    거래선(去來先, →거래처)
    고참[古參, →선임(자)]
    기라성(綺羅星, →빛나는 별)
    대금(代金, →값)
    망년회(忘年會, →송년 모임)
    매점(買占, →사재기)
    수순(手順, →차례)
    십팔번(十八番, →단골 노래)
    취조(取調, →문초)
    택배(宅配, →집 배달)

    *일본식 발음의 서구 외래어

    뼁끼(pek, →페인트)
    엑키스(extract, →진액)
    자몽(zamboa, →그레이프프루트)
    다스(dozen, →열두 개)
    밧테리(battery, →건전지)
    빠꾸(back, →후진)
    샷시(sash, →창틀)
    셔터(shutter, →덧닫이)
    쓰레빠(slipper, →실내화)
    카타로구(catalogue, →일람표)
    화이바(fiber, →안전모)
    후롯쿠(fluke, →엉터리/어중치기)

    *일본식 가짜 영어

    난닝구(←running shirt, →러닝셔츠)
    레지[←register, →(다방) 종업원]
    멜로(←melodrama, →통속극)
    빵꾸(←puncture, →구멍)
    에로[←erotic, →선정(적)],
    뻬빠(←sandpaper, →사포)
    레미콘[←ready-mixed concrete, →회 반죽 (차)]
    리모콘(←remote control, →원격 조정기)
    쇼바(←shock absorber, →완충기)
    리야카(rear car, →손수레)
    백미라(back mirror, →뒷거울)
    워카(walker, →군화)

    *혼합 형태 일본어 투 용어

    닭도리탕[-鳥(とり)湯, →닭볶음탕]
    비까번쩍하다(←ぴか----, →번쩍번쩍하다)
    뽀록나다[←襤褸(ぼろ)--, 드러나다]
    세무가죽(chamois--, →섀미 가죽)
    왔다리 갔다리(←-たり -たり, →왔다 갔다)
    만땅(←滿tank, →가득)
    소라색[空(そら)色, →하늘색]
    야키만두[燒き(やき)饅頭, →군만두]
    전기다마[電氣球(だま), →전구]
    가라오케[←空(から)orchestra, →녹음 반주]
    가오 마담[顔(かお)madam, →얼굴 마담]


    최서영/기자

    -----------------------------------------------------


    프레시안 기사 본문에 가면 '순화 자료집' 전문도 볼 수 있다.

    기사본문 링크
Designed by Tistory.